This tour-de-force takes verses from the King James Bible and rearranges the letters to produce astonishingly apt equivalents. A couple of samples:
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. (Ecc. 7:10)Via Incoming Signals. Posted by languagehat at July 29, 2003 11:20 AMWish not, in unrest, for the quaint cheer of ancestry: no beauty was there. Chew on this tasty truth: these are the good old times.
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they. (Ecc. 8:1)
Ah, the evil Tenth District judge's rotten, and forgives not harm.
Ah, another higher one's joined in graft, and prevents the hope of the brave.
Ah, neither are the high, mighty Supreme Court potentates fit to help.
Here's my favorite from the website:
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. (Prov 23:4)
"Sir, I don't want a crown. For me, I choose to be humble." (Anagrammed Prov 23:4)
Posted by: Chris at July 29, 2003 10:11 PM