A Man may make a Remark –
In itself – a quiet thing
That may furnish the Fuse unto a Spark
In dormant nature – lain –Let us divide – with skill –
Let us discourse – with care –
Powder exists in Charcoal –
Before it exists in Fire –– Emily Dickinson
913 (1865)
Via the Eudæmonist.
Posted by languagehat at April 28, 2004 10:56 AMI know, it's a pain, isn't it? I do this all the time. I try to tell myself that my foot just won't fit into my mouth, but somehow it always ends up there.
sigh It's my lot to go through life misunderstood. I never mean any harm by anything I say but somehow the words just come out wrong. I must remember to keep my feet on the ground in future.
Ho hum.
But Eliza, everybody loves you! Just keep dancing and let the feet fall where they will.
Posted by: language hat at April 28, 2004 02:26 PMHaving spend a long time researching the history of gunpowder I was struck by the poet's imagery involving what was at the time the only known explosive. Gunpowder indeed contains charcoal (in a mixture with sulfur and saltpeter). The ingedients were individually harmless; mixed they became explosive.
My book is called Gunpowder: Alchemy, Bombards & Pyrotechnics.
Posted by: Jack Kelly at April 28, 2004 02:42 PMFascinating. I think Dickinson was interested in delayed effects, and in finding images for them; #913 reminds me of #1261, in that both have to do with dormancy (and "discoursing with care"):
A Word dropped careless on a Page
May stimulate an eye
When folded in perpetual seam
The Wrinkled Maker lie
Infection in the sentence breeds
We may inhale Despair
At distances of Centuries
From the Malaria -
That's quite a poem. And the rhyme of despair and malaria is daring even for Dickinson.
Posted by: language hat at April 28, 2004 07:27 PMAm I also to infer that Page rhymes with seam?
Posted by: PF at April 28, 2004 07:30 PMNo, we're dealing with rhymes on the 2 and 4 here.
Posted by: language hat at April 28, 2004 08:55 PMWhy is that poets strive to make lines 2 and 4 rhyme while leaving lines 1 and 3 un-rhymed? It must be a quest for closure. Does anyone know of an English poem where, in each stanza, lines 1 and 3 rhyme but lines 2 and 4 don't?
Posted by: Alexei at April 29, 2004 02:33 AMMy bad hats. Is my face red.
Posted by: PF at April 29, 2004 12:09 PMI’m scouring through my poetry book;
A happy girl I’d be
To find after a careful look
Rhymes for lines three and one.
Alas none do I find so I
Am posting this small ditty,
So that at least you’ll all see why
Lines two and four sound better.
That's how one of the most original and, perhaps, indecent 20th century Russian poems is structured.
Posted by: Alexei at April 30, 2004 06:11 AMI don't know what happened to the link: http://noskoff.lib.ru/akuzm010.html#l220
Posted by: Alexei at April 30, 2004 06:12 AMExcellent example! (It's a poem by the notoriously indecent Kuzmin.)
Posted by: language hat at April 30, 2004 07:54 AM