July 17, 2008

CHOOSE YOUR OWN TRANSLATION.

Margaret Jull Costa. a translator from Portuguese and Spanish, has an essay on translating Pessoa that includes an exercise with a short text in Portuguese followed by a translation with pull-down menus offering choices of various English words and phrases at various points. An ingenious method that seems like a natural for the internet. Thanks, Jeremy!

Posted by languagehat at July 17, 2008 09:08 PM
Comments

Thanks for the link, LH! I've been reading Costa's translations of Saramago for about half a year now, and completely in awe of her abilities. My notes on reading Saramago are here.

Posted by: Jeremy Osner at July 17, 2008 10:54 PM

She's great. There's an unanswered question on Wikipedia that I'm sure someone here knows: 'Could somebody confirm whether Jull is a matronymic? When I write her name in the format "surname, given name" should it be "Jull Costa, Margaret" or "Costa, Margaret Jull"?'

Posted by: Arthur Crown at July 18, 2008 01:39 PM
Post a comment









Remember personal info?