December 12, 2009

SIKBAJ, CEVICHE, FISH & CHIPS.

Another fantastic post from Dan at The Language of Food; he takes us from "a dish of sweet and sour stewed beef called sikbāj, from sik, Persian for 'vinegar', and 'broth'," which "must have been amazingly delicious, because it was a favorite of kings and concubines for at least 300 years" (I want some!), through escabeche—and the perhaps cognate ceviche—and the Sephardim, who brought their pescado frito with them when they returned to England after a centuries-long ban, to the English adoption of "Fried Fish, Jewish Fashion" and the fish and chips we know today. A great read, and I love his conclusion:

I'd like to think that the lesson here is that we are all immigrants, that no culture is an island, that beauty is created at the confusing and painful boundaries between cultures and peoples and religions... I guess we can only look forward to the day when the battles we fight are about nothing more significant than where to go for tacos.
Amen!

Posted by languagehat at December 12, 2009 11:17 AM
Comments

Buell and Anderson's A Soup for the Qan describes the international cuisine of the Mongol Emperors. I've only glanced at it but it's a fascinating book. ~$350, alas.

Posted by: John Emerson at December 12, 2009 11:40 AM

Vinegar is, it goes without saying, not delicious. The best thing to make of beef is Tafelspitz.

However, at least the basic idea was right: beef must be cooked, not fried.

Posted by: David Marjanović at December 12, 2009 03:00 PM

Bacon doughnuts? Fixed-gear bicycles? What is a fixed-gear bicycle? That's a blog worth following.

Austrians are damn good in the kitchen and so I respect your judgment, Daff, but malt vinegar on chips is by far the best way.

Posted by: Megkoronáz, A.J.P. at December 12, 2009 04:26 PM

Our man neglects escoveitched fish of Jamaica, so I will mention it, along with the Jamaican restaurant around the corner which closed a few months back, where I used to get the ackee & codfish a couple times a week until the alarming failure of the ackee crop one year (1999?). I assume the ackee crop has recovered, but I stopped eating Jamaican food for no clear reason.

Their escoveitched fish was pdgood.

Posted by: komfo,amonan at December 12, 2009 06:14 PM

I love the guy's attitude towards the internet from his course syllabus:

* Blog: You will need to set up a blog at http://www.blogger.com. Everyone will be posting their weekly homeworks and their final papers to their blogs, so if you already have a blog, set up a separate one for the course....
*Homeworks: The homework for this class is to post blog entries. Entries must be posted at least weekly, but more often is of course better! Your entries can be inspired by your thoughts on the readings, or could be a study you did on something you found outside of class, perhaps with some data and analysis. In some cases I'll actually give you some topics I'd like you to consider in your blog entries. I expect you to comment at least occasionally on each others homeworks!...
* Determination of final grade:
o 33%: your blog entries (and your comments on others blogs)

I may be dating myself here, but some of our professors talked overhead projectors and freaked out a little when we wanted to do our presentations in powerpoint from a flash drive.

I notice "homeworks" here appears to be a count noun; do I detect a Britishism?

Posted by: Nijma at December 12, 2009 06:46 PM

sikbāj is actually one of my favorite dishes!

Posted by: Gucci at December 12, 2009 08:05 PM

The history of sikbaj is fascinating -- glittering Oriental color, vast sweeps of history, etc. I've always loved it.

But I'm skeptical of the ability of (e)scabeche to turn into ceviche. In his Diccionario Critico y Etimologico de la Lengua Castellana, Juan Corominas connects ceviche with cebo "bait, chum." (I'm not quite convinced by that etymology either. Is there a Spanish suffix -iche?)

Corominas also observes that Castillian must have borrowed escabeche from the Catalan escabeig and not directly from the Arabic sikbaj, or it would have ended up something like escabej. The Catalan connection explains how the word got to Sicily and Provence (and later the Caribbean, where the Jamaicans pronounce it scovetch; "Spanish" settlers in the New World were mostly Catalans and Basques).

BTW, it's nice to see myself being cited as an authority in a post that LH links to.

Posted by: Charles Perry at December 12, 2009 08:23 PM

John, right now Buell and Anderson are preparing a new edition of A Soup for the Qan. Supposedly it's going to be cheaper (if the new publisher expects to sell a single copy).

Posted by: Charles Perry at December 12, 2009 08:26 PM

I notice "homeworks" here appears to be a count noun; do I detect a Britishism?

My money is on nonce countification, given the laid-back context. It sure isn't an Irishism. In my day we called homework "ekka", from "exercises". We were cool, we were.

Posted by: mollymooly at December 12, 2009 09:56 PM

beef must be cooked, not fried

DM: Let's explore that statement.

In my dialect, the verb "cook" has a broad range of meaning: any kind of food preparation by heating. So frying counts as cooking.

I'm guessing that by "cooked" you mean cooked in water: stewed or boiled. But that's just a guess, and if it's right it leaves out some other standard options: roasted in an oven, grilled on a rack over an open flame. If I cook a steak on a hot skillet with no added fat, do you call that fried?

I have the impression that, as "cook" is the broadest term of this kind in English, maybe "braten" is the broadest in German, but not as broad. "Kochen" seems to refer specifically to watery cooking. I've been a bit hazy on what "braten" can cover.

Posted by: Ø at December 12, 2009 10:06 PM

It's a commonplace that fish'n'chips has been displaced as the British national dish by chicken tikka masala. This was even stated in the "facts about the UK" booklet the Foreign Office recently withdrew as being outdated.

Most of the chippers in Dublin are run by Italians. (Few of the Italian restaurants are.)

Vinegar is, it goes without saying, not delicious.

Not on fish, I would agree, but vinegarized is the only way to eat chips. You know what they put on chips in America instead of vinegar? Ketchup. I seen em do it man.

Posted by: mollymooly at December 12, 2009 10:09 PM

Ketchup has vinegar in it.

Posted by: Ø at December 12, 2009 10:37 PM

So, I just popped over to the WiPe article on french fries in an idle quest for some info about sauce preferences around the world. Boy, does this article need editing.

The first sentence of the Etymology section reads:

The phrase means potatoes fried in the French sense of the verb "to cook", which can mean either sautéing or deep-grease frying.

But what really intrigued me was this:

Professor Paul Ilegems, curator of the Friet-museum in Antwerp, Belgium, believes that Saint Teresa of Ávila fried the first chips

Posted by: Ø at December 12, 2009 10:53 PM

Vinegar is not only delicious, it's a required addition to any Chinese dumpling. And what about balsamic vinegar? That's great too.

Posted by: Kellen Parker at December 13, 2009 12:38 AM

no culture is an island

If you can't step in the same river twice, you can't step in it once.

Posted by: deadgod at December 13, 2009 02:45 AM

The Language of Food blog has a history of ketchup.

Posted by: A.J.P. Megkoronáz at December 13, 2009 04:44 AM

"I notice "homeworks" here appears to be a count noun; do I detect a Britishism?" Not in my experience - homework was one and indivisible. Many of my father's generation, however, called it "prep".

Posted by: dearieme at December 13, 2009 06:38 AM

What about the virtues of chips with mayonnaise, a la Benelux ? Best chips I ever ate, ever, were from a fryer in Haarlem, near the Groote Kerk.

Posted by: Paul at December 13, 2009 07:18 AM

Perhaps the teacher was Chinese and was overcorrecting for the Chinese lack of plurals. I have known a fair number of Chinese who do the opposite, refuse to bother with the English plurals, rtc., and I've come to agree with them. I've even applied their method to my study of German.

How often do you need to know whether a noun is plural, anyway? Usually the context tells you, or in the case of the subject of the sentence, the verb. When you do, you can just look up the noun and find the plural form.

Posted by: John Emerson at December 13, 2009 07:20 AM

Dearie,
Was he at prep school?
Because I thought I had learnt that "prep" was the preferred term for work to be done outside of classroom hours for those who don't actually go home - children boarding at their schools. Have I got that wrong? In David Lodge's "Home Truths" the fact that a woman refers to "prep" is evidence that she did not attend a state school. I think.

Posted by: Catanea at December 13, 2009 09:07 AM

The best chips are deep-fried in lard, or beef dripping: I believe (but I'm prepared to be corrected) that this is because you can achieve a higher temperature, and get better Maillard reactions.

As for homework: it's a mass noun in all the varieties of BritEng I know. My (1960s) grammar school (that is, state-run selective school) liked to call it "prep", but that was because it fancied itself: it also had a Latin grace before school lunch. So it's not 100 per cent true to say that state schools did not talk about "prep".

Posted by: Zythophile at December 13, 2009 10:39 AM

There's a Sicilian preparation of chopped stewed onions to which are added vinegar (sometimes mixed with wine and/or vincotto), raisins or currants, toasted pine nuts, cinnamon, and cloves; this is used as a dressing for grilled sardines or other cooked food (e.g. fried slices of butternut squash.) The resulting dishes, served at room temperature, are said to be "in saor." Is there a sikbaj connection here?

Posted by: rootlesscosmo at December 13, 2009 12:12 PM

Not this American. What belongs on potatoes is salt, period, and plenty of it. None of this vinegar, ketchup, butter, sour cream, or other contaminants.

Posted by: John Cowan at December 13, 2009 04:25 PM

And only sissies cook them.

Posted by: John Emerson at December 13, 2009 04:27 PM

i also eat fried potatoes with salt and black pepper only

Posted by: read at December 13, 2009 05:18 PM

And only sissies cook them.
No, but only sissies peel them.

Posted by: mollymooly at December 13, 2009 05:20 PM

not that plenty, i just dip them into salt and black pepper on the plate, so overall amount i believe is not that much

Posted by: read at December 13, 2009 05:20 PM

but if it's boiled or baked in the ashes potatoes, i peel them and eat with butter or salt or mayo

Posted by: read at December 13, 2009 05:25 PM

the best of course is just home made fried potatoes, fried not in the hot oil, but on the frying pan with little oil or butter with onions and meat

Posted by: read at December 13, 2009 05:33 PM

Lots of butter, salt and better. The butter is to preclude accusations of dieting, an ever-present threat these days.

Posted by: John Emerson at December 13, 2009 05:47 PM

JE: for "better" read "butter" again?

Onions are good with potatoes, but I don't consider them a condiment, rather an equal participant in a more complex dish of potatoes-and-onions.

Posted by: John Cowan at December 13, 2009 05:49 PM

"Pepper". My fingers transform words on their own. "*e**er".

Posted by: John Emerson at December 13, 2009 06:21 PM

read, try fried potatoes - or baked, boiled (only), or mashed - with sour cream.

Posted by: deadgod at December 13, 2009 06:29 PM

sour cream or zöökhii is practically our national food, so, of course, i've tried potatoes with sour cream too, just prefer sour cream more with pancakes and blueberries
i was so hungry i've made fried potatoes with white fish and some salsa and am eating it
cooking is happening for the second time since august though

Posted by: read at December 13, 2009 06:38 PM

Yes, vinegar is delicious. Try Japanese tako-su (octopus in vinegar) -- wonderful! Vinegar is an indispensible element in northwest Chinese cookery. Pour a little in your (northwestern style) noodles to add that je ne sais quoi. Yes, vinegar is one of the underrated condiments.

Posted by: Bathrobe at December 13, 2009 07:38 PM

It pains me to learn that fish & chips is a Jewish innovation; I feel like I can't complain as bitterly when my shop is stunk up with them.

Anyway, everybody knows that the proper thing to put on potatoes is gravy. I'll put vinegar in my soup or my salad, but my potatoes have no need for them because they are gravied.

To contribute linguistic interest to this, here's all Raphael Finkel's entries for 'gravy':

sos
brotyoykh (roast-broth)
zuze
zhuzhe

I asked my Yiddish teacher which one he liked best, and he gave me a blank look. Surely not 'sos', though.

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 01:14 AM

What kind of shop, Z.D.?

Posted by: Cronk, A.J.P. at December 14, 2009 04:46 AM

In the UK 'Prep' is associated with private schools (or public schools as we call them) in two ways.
A 'prep' (or, more properly, 'preparatory') school 'prepared' you for your senior school. It gave you 'prep' (homework)to do out of school hours as 'preparation' for lessons.

Posted by: pk at December 14, 2009 05:23 AM

"Perp" on the other hand is one who (in police parlance) perpetrates a crime.

Posted by: P.C. Cronk, A.J.P. at December 14, 2009 05:55 AM

What kind of shop, Z.D.?

A computer repair shop. No place for the stink of fish, however Ashkenazic.

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 08:34 AM

@Catanea: yup.

Posted by: dearieme at December 14, 2009 12:14 PM

A computer repair shop. No place for the stink of fish, however Ashkenazic.

Plenty of chips, though (boom-tish!)

Posted by: Zythophile at December 14, 2009 12:23 PM

Do you use Kosher chips?

Posted by: A.J.P. Clunky at December 14, 2009 12:38 PM

I don't see what's so funny about quality computer repair, delivered in a timely fashion, in a religiously neutral environment!

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 02:37 PM

in a religiously neutral environment

So, pareve then?

Posted by: language hat at December 14, 2009 02:46 PM

Wow, I handed that one up on a silver platter.

Now ask me if the platter was fleyshik or milkhik.

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 02:53 PM

(Insert the joke about the Jewish Native Americans who have to call off their buffalo hunt because the chief has forgotten the milkhedike tomahak here, because I can't tell it in full.)

Posted by: John Cowan at December 14, 2009 03:13 PM

(Insert the joke about the Jewish Native Americans who have to call off their buffalo hunt because the chief has forgotten the milkhedike tomahak here, because I can't tell it in full.)

Posted by: John Cowan at December 14, 2009 03:25 PM

Kosher chips

And wash them down with Gatorade brewed from the alligator clips (or as they say in Oz, croc clips).

Posted by: Nijma at December 14, 2009 03:30 PM

Curious that so many computer/techie types come around here.

Posted by: Nijma at December 14, 2009 03:31 PM

You know, I heard that 'tomahawk' was an old corruption of Yiddish tomer hakn "in case of chopping" but I never gave it much credence... until now.

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 03:38 PM

I don't see what's so funny about quality computer repair, delivered in a timely fashion, in a religiously neutral environment!

With all due respect, without divine intervention the "timely" rings false.

Posted by: John Emerson at December 14, 2009 04:11 PM

I feel like we are all about one collective Red Bull away from some really bad sketch comedy.

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 04:18 PM

"Corominas also observes that Castillian must have borrowed escabeche from the Catalan escabeig and not directly from the Arabic sikbaj, or it would have ended up something like escabej."

No. Different kind of Arabic, one that had g for the j in sikbaj, probably.

Vinegar or the equivalent goes naturally with beef. Steak sauces all have some sour element, whether vinegar or citrus or just the fermentation of the ingredients, even a Sauce Bearnaise with a grilled steak, just about my favorite.

Come to think of it, the sour element is the reason for pairing applesauce or horseradish with roast pork or chops, or suaerkraut for that matter. Sorry to be so literal.

Posted by: Jim at December 14, 2009 05:23 PM

This topic seems to be drifting foodward.
So you encourage me to ask two questions (I don't live among people I can ask):
What, if anything, is the [chemical?] difference between roast potatoes and chips. I've got goose and duck fat. Enough dripping hasn't come my way yet. But chemically, thick chips done on the hob "versus" roast potatoes in the oven? How are they different from "chips"? @Codfish? have you an answer?
And: second, A friend of mine has occasionally offered us "balsamic vinegar" which was really more like a kind of savoury chocolate syrup with the chocolate element toned far back. Does anybody know what this is? Is it what any of you commenters mean by "balsamic vinegar" which could completely change the interpretation of your comments...
???

Posted by: Catanea at December 14, 2009 06:58 PM

Catanea, Balsamic Vinegar is indeed a reduction of cooked grape juice and thus, depending on many factors, can be quite syrupy, somewhat chocolatey, or both. Chocolate is a flavor one can find cropping up in many aged grape juice products.

And chips are fried, of course, rather than roasted, which is to say the surface of them becomes infused with hot fat, vs the dry airborne heat of roasting. Hot fat can be much hotter than air or water (and a liquid can more efficiently transfer heat), so it crisps and caramelizes the starches in the potatoes in a way you can't get with roasting. Plus, it makes them fattier themselves, and that is tasty.

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 11:16 PM

And dare I ask you, what land do you live in that has either balsamic nor french fries?

Posted by: Z. D. Smith at December 14, 2009 11:20 PM

American chips are completely different from British chips, which are what we call French fries. They are deep fried in oil. The fish and chips I had in London came in a paper bag with dark (oily) stains evident on the bag even before the vinegar went on. You can buy fish and chips in the states even with vinegar, but afaik if you want good fish and chips with yummy vinegar, you have to go to England. And yes we eat fries with ketchup.

Not quite sure how something is "done on the hob."

goose and duck fat--I suspect these might be solid at room temperature, and therefore "saturated" fat and not the healthiest thing in the world to use for frying, not that frying is intrinsically healthy.

Posted by: Nijma at December 14, 2009 11:39 PM

Balsamic vinegar is aged in wooden casts. The longer it is aged, the more syrupy it gets. Just a few years old is fine for a salad dressing with more flavor than wine or cider vinegars. More than 12 years (tradizionale) and you'd expect to use it almost as as glaze, on grilled veggies, say. More than 25 years (extra vecchio) is more for fresh strawberries or gelato. And more than 100 years (grande vecchio) is robust enough to be an apéritif all by itself, either by the spoonful or in sparkling mineral water.

Posted by: MMcM at December 14, 2009 11:43 PM

Oops. casks.

Posted by: MMcM at December 14, 2009 11:44 PM

M: you'd expect to use it almost as as glaze, on grilled veggies, say

What, straight? Or diluted with something?

At a restaurant in Germany I once got Gänseschmalz instead of butter to put on the bread. It was really good and I hope I never get offered it again (poor goose, poor arteries).

Posted by: A.J.P. Crown at December 15, 2009 03:36 AM

Just last night I had butter tea for the first time! (Speaking of the arteries) I had to have seconds. It was tremendously fortifying.

Posted by: Z. D. Smith at December 15, 2009 12:39 PM

Round here there are a handful of friet vans run by a nominally Belgian family, and the sauce of the discerning is oorlog ("war"), consisting of pretend-mayonaise, peanut sauce and finely chopped onions.

It is very good, but it doesn't change the fact that proper fish and chips with malt vinegar is one of very few foodstuffs I miss from Blighty. (Most of the others are salt and vinegar crisps. Why will Johnny Foreigner not accept that this is the canonical flavour? Lord knows I've explained it slowly and loudly enough!)

Posted by: des von bladet at December 15, 2009 02:15 PM

Corona: My German mother talked a lot (in English) about "goose grease", but she never fed it to us. Probably a good thing.

Z.D.: I suppose I should have written tomehak, then. More seriously, the OED says tomahawk is a borrowing from Powhatan (Virginia Algonquian, now extinct), a nominalization of the verb 'cut', something like 'what is used for cutting'. Unfortunately, the -hawk part is the nominalizer.

Posted by: John Cowan at December 15, 2009 02:18 PM

I haven't had Tibetan butter tea, with salt and barley, but I think I'd like it.

Posted by: John Emerson at December 15, 2009 02:58 PM

Having now seen ZD's very interesting blog, it seems Z.D. Smith and John Cowan live within shouting distance of one another.

Posted by: A.J.P. Crown at December 15, 2009 04:29 PM

I don't see what leads you to that conclusion. I've been shouting a lot recently, sometimes in Yiddish even, and I've never met the man once.

Posted by: Z. D. Smith at December 15, 2009 11:45 PM

And you have a common interest in computers.

Posted by: A.J.P. Megkoronáz at December 16, 2009 03:10 AM

Perhaps a shout therapist should be consulted. People believe that shouting "just comes naturally", but in fact for most of the population the capacity for shouting has been severely impaired.

Posted by: John Emerson at December 16, 2009 01:04 PM

It's true. Today I tried to moo as loudly as I could in a shed full of cows, but I couldn't get close to the volume each of the cows themselves produce. I don't think it's just because of their much greater size; I've tried baaing with sheep, without much success. The sheep have much deeper voices than I do. Maybe a professional singer could do it.

Posted by: A.J.P. "Anal" Roberts at December 16, 2009 02:31 PM

I couldn't get close to the volume

This is what distinguishes you from the heard.

Posted by: Ø at December 16, 2009 11:06 PM

Z.D., I would be interested in meeting you. I just posted a comment on your blog, so you have my email address (not that it's any secret) and everybody knows my real name. If you're interested, let me know where your shop is, and tell me when I ought to drop by.

Posted by: John Cowan at December 16, 2009 11:40 PM