Comments: ENGLISH IN MONGOLIA.

"We are looking at Singapore as a model," Tsakhia Elbegdorj"

He wants a Mongolian-English pidgin to become the everyday language for the majority of the population? What a strange thing to want for one's country? Or maybe he's talking about the fascism.

Posted by Michael Farris at February 15, 2005 04:42 PM

I'm struck, Michael - is there a gaping hole in my world picture? I wasn't aware Singapore is a fascist country. Or for you a country willingly cooperating and friendly with US, like Singapore, is a fascist one automatically? Than so is Poland. Do you list Poland as fascist country, too?

I'm lost.

Posted by Tatyana at February 15, 2005 05:19 PM

I read the interesting article on English in Mongolia in The New York Times, myself, this morning. However, I must say that even in this age of modern satellite technology, I think it's hard to escape geography. Despite more Mongolians studying English, Russian and Chinese will continue to overshadow Mongolia the most just as English will in Latin America. In fact, I remember when Cuban students began learning Russian in the 1960's and when Castro sent large numbers of them to Moscow to study. Yet, today English is still the number one foreign language in that country.

Posted by Brennus at February 15, 2005 06:16 PM

Tatyana - Fascist is a bit far, but authoritarian, Victorian, and built atop some remarkably strict social controls is fairly close to true for Singapore, and I hope not so true of Poland.

As for English in Mongolia, Singapore is not a likely model. Singapore has several major ethnic groups, and its Chinese majority is divided by a number of different dialects. English as the language of the colonial administration was the only unifying language they had. Korea is much closer to Mongolia's actual conditions, and the state of English in Korea is not like the state of English in Singapore. But really, I suspect that Russian and Chinese are not going to start declining in importance in Mongolia any time soon. I note that the rise of global English has not stopped Swiss children from studying German, French or Italian.

Posted by Scott Martens at February 15, 2005 11:35 PM

Tatyana: I was referring to Singaporean government's penchant for micro-managing its citizens lifestyles. They've loosened up slightly in recent years (I think chewing gum is no longer illegal, I don't know about facial hair or video games). Very strange place. I was maybe a little provocative with the word 'fascism' but there are few places I'd less rather live (from my viewpoint as an outsider)

Scott: English may have been the language of colonial power, it was by no means the only common language available to them. The area is right in the middle of the Malay lingua franca zone. Of course the raison d'etre(sp?) of Singapore was to not be Malay and so using that language was distasteful to the Chinese majority (one of the reasons Chinese have always been distasteful to Malay speakers). (yes, the above is a gross simplification, but I think the outlines are clear enough).

hat: I'd be skeptical about the claims for Russian declining. The IHT knows that English speakers like to read about their language's good fortunes and writes accordingly.
Similarly, the Hungarians I know are insistent that English is far more studied now than is German (traditional second language) but when my Hungarian isn't up to the tasks I set for it (by no means a rare occurence) I've noticed that Hungarians are more likely to try German instead of English (esp. outside of Budapest, but in Budapest too outside the highdensity tourist areas).
I'd say it makes sense for Mongolia to add English to the foreign language mix, but it's just not suited for the goals of it's addlepated prime minister. (maybe his grasp of other issues is more realistic than his grasp of language policy).
I'm very sceptical about the supposed impending romanization of Mongolian. I once read that plans for re-introducing the traditional mongolian alphabet stalled because people strongly preferred the current cyrillic orthography (though it's far from ideal). I have seen some short messages in ASCII though and interestingly, they seem to use v as the vowel [y].

Posted by Michael Farris at February 16, 2005 01:40 AM

As an ESL teacher who has worked with adult students from around the world, I have had only a handful of Mongolians. The country is poor, far away and probably had restricted travel. It was also a Soviet client state. (I had to use my intermediate Russian skills to communicate with the beginning level ESL students I had from Mongolia.) More and more of them are coming here, at least to the big city where I live and work. In addition, there are diplomatic relations and probably a trade mission.

In style, there is something Soviet in their behavior, their handwriting, their manners. In a class with ethnic Kazhak and Mongolians, I'd get them confused.

Putting an emphasis on English is an excellent idea, not only because I'm American and an English teacher. Remember the word "vehicular load"? Well English's got it big time.

Posted by Toby at February 16, 2005 10:54 AM

I don't wish to embroil myself in a political dispute here (I am a Singapore citizen) so I shall restrict myself to commenting on the more language-related aspects of this post.

While it's true that many Singaporeans speak a hodge-podge of English, Malay, the Chinese dialects (plus a bit of Tamil), this is one of the basilectal forms of "Singlish". Many Singaporeans, especially among those born post-independence, wouldn't have much of a problem communicating if you plucked them out of Singapore and deposited them in any of the major English-speaking cities in the world. The accent would be different, there may be some grammatical mistakes, but it's passable. In fact, many people (though not a majority) speak utterly grammatical English, with few mistakes - no more than you would hear from the average American or Briton. In this sense, the government has succeeded in its aim of building up a corps of people who can go to the West and do business with native English speakers, with no communication barriers other than the usual cultural ones. In fact, they succeeded so well that the standard of Chinese is declining. (The newspapers and Parliament have been going on about it for months, discussing Chinese language teaching reform.)

As for the comment on Malay, when Singapore became independent the government went out of their way to give Malay a privileged place. Malay is our national language, the National Anthem is in Malay, and initially all schoolchildren, including Chinese ones, were expected to learn Malay, though that requirement has since been phased out. The decision to make English the language that official correspondence and lessons were carried out in was purely pragmatic, in my point of view. And everyone knows the legendary pragmatism of the Singapore government.

Posted by C. Callosum at February 16, 2005 11:15 AM

Thanks for the comment -- it's always nice to hear from someone who actually knows what they're talking about!

Posted by language hat at February 16, 2005 11:58 AM

Where I work (in an inner city mostly black school teaching ESL to Spanish-speaking immigrant children), we have a new staff member. He's from Singapore, of Indian ethnicity. I asked him point-blank, hoping he wouldn't be offended, if Singapore was fascist. He said not at all, though there are certainly authoritarian features to the society. Previously, he was commenting on its unusual prosperity, high standard of living and education.

Posted by Toby at February 16, 2005 04:33 PM

Many of the 'well off' Mongolians have come to La La Land to brush up on the American Version, so that they then can fix the internet and fix japanese cars and all the mod cons. But the Malay connection maybe to de-emphasize the Hollywood and be given a useful ballance. Their economy has faced bad weather related connections, and they be next to answer your Pharmaceutical bill or phone bill problems in lieu of those in Madras etc.

Posted by dungbeattle at February 16, 2005 11:23 PM

How are you everyone! I wanna study English more.
What should I do?

Posted by ariunaa at June 14, 2005 10:17 AM

Isn't it sad....the rest of the world want's to learn English in order to do business with America, and yet here in America it is considered totally acceptable if you only speak Spanish, and have no intention of ever learning English. In fact the use of Spanish only is encouraged by the US goverment as ALL goverment forms, including those for citizenship, are available in Spanish.

Anybody have any clue why English has not been made the Offical language of the US...?

Posted by Cyber Critic at January 15, 2006 09:35 PM

Critico Cibernetico;
Escribiria a usted en ingles, pero soy norteamericano y mi govierno no me permite. Que lastima.

Posted by michael farris at January 16, 2006 01:14 AM

Dear: deeply respected Language.com in Mongolia
Hi, how are you?
Please, write me soon
My name is Khusan.My surname is Khudiyarov. I always dreamed to go to Splendid Mongolia to study english language plaese, help me.
My home address
63 Q0ri Niyoziy street
Angren702500
Tashkent region
Uzbekistan

Posted by Khusan at March 20, 2006 08:07 AM

please help me

Posted by khusan at March 20, 2006 08:09 AM

Khusan: I'm afraid I can't help you, but I wish you luck; I'm sure you'll find a way to study English if that's what you want.

Posted by language hat at March 20, 2006 08:32 AM