I'be been thinking about why local dialects around the world, even languages which have only a few speakers left, seem to be dying out so fast. Is it because of "popular" culture - TV, movies, radio, CDs, are so widely available? Much of it is American, but even the main "educated" language of a nation dominates media. What do you think?
Posted by Marja-Leena at February 19, 2005 07:05 PMYes, I think it's the universal availability of mass media in a normalized form of the language. Sad but inevitable.
Posted by language hat at February 19, 2005 08:25 PMI was born and raised in Calvert County, Maryland, a formerly rural, now exurban, peninsula on the western shore of the Bay. I hate to sound melodramtatic or curmudgeonly (especially since I am only 27), but it has been very difficult for me to watch our 350 year old culture being erased from the earth. I can't even bring myself to read the article.
Although LH is vastly more knowledgable about language issues than I, I disagree with the notion that mass media is the primary culprit for dialect and language death. I know in the case of my area, it has much more to do with the massive and overwhelming influx of outsiders who don't share our speech. Although mass media is certainly a contributing factor, I think it's this mixing of populations, particularly the rapid urbanization of developing countries, that is responsible for most language/dialect shifts.
I totally agree with Andrew's comment. Many of my own relatives are from the Baltimore and Washington D.C. areas not far from Cheasepeake Bay. They have pronunciations like /awnt/ for aunt, /harr-uhbl/ for horrible, /tur-uhbl/ for terrible , /poy-tree/ for poetry and /p'tay-tuh/ and /t'may-tuh/ for potato and tomato, and yes, /wor-shing-tun/ for Washington which you just don't hear among most of the residents living in those cities today.
Posted by Brian at February 20, 2005 04:35 AMI used to be one of those outsiders Andrew mentioned. My family moved to the Eastern Shore of Maryland when I was a teenager, but in our case, we weren’t “outsiders,” we were “chicken-neckers” (the explanation being that the locals crab using trot lines, whereas the non-natives would use crab pots baited with chicken necks). Other examples I remember from the local dialect are: the plural of you is “youse;” the past tense of see is “seen;” the fridge doesn’t break down, it “goes up.” Unfortunately, I think the demographic and physical landscapes of this area will inexorably change (due primarily to DC sprawl), and the linguistic one will too.
Posted by sissoula at February 20, 2005 04:45 AMI haven't spent an appreciable amount of time in Pittsburgh, but I wonder whether Pittsburgh-isms are also disappearing as the population changes. Second person singular there was about halfway between "yinz" and "yunz". Not sure how it was spelled.
Posted by Charles at February 20, 2005 05:49 AMAndrew, you may well be right about the influx of outsiders being the primary culprit in this case. I suspect, though, that either factor would be enough on its own to doom a local dialect.
Posted by language hat at February 20, 2005 08:04 AMI wonder what is the tipping point in ability of either factor to irrevocably change the local dialect?
If I'm allowed to bring an example from different geographical zone, newcomers to Moscow (and this is a city much like New York in spirit and composition) usually adopt distinctive drawl of native Muscovites within very short period of time. It took my sister 1/2 yr in Moscow college, f.ex., to pronounce "бУлочная" as "бУлошная" and "заакр'й дзверь", unconcsiously. And it stayed with her for at least 10 years, even when she moved out of town.
I don't have figures of percentage of native Muscovites (being born and lived all their life in the city) vs. outsiders, but I suspect the latter category prevail. Also, the history played big role in population change - wars, revolutions, guest workers influx ("limitA") - and still anyone can spot a Muscovite from a mile.
So what makes the dialect change in one cases and persevere in others?
Excellent question. If anyone knows of studies on the subject, please post 'em.
Posted by language hat at February 20, 2005 01:42 PMI'm always sad to hear of dialects dying out. I hope someone has the foresight to record the accent and the dialect. If not, we're all the poorer.
Posted by Eliza at February 21, 2005 02:18 AMThese language varieties have a delicate existence in the minds of their speakers. Many speakers are happily diglossic - they speak standard to their college or work friends but instantly switch to their local variety when they pick up the phone to speak to their parents. There can be interference between the varieties, where two possible usages sound right to the speaker's ear, and they can't remember which one is the way they've always said it and which one is the way all the cool kids say it. Then there's the whole area of pride and/or shame in local identity, which can cause a speaker to speak either a flowery and overformal standard or an exaggerated and forcedly quaint local variety.
By the way, did anyone see the film where Rita Hayworth, Gene Kelly, and Phil Silvers are eating oysters at a bar, and the barman says "Ya know what? I don't think poils comes from oesters. I beg ya, be reasonable, how could a poil give boith to an oester?". Was that a real dialect or a Hollywood dialect?
Posted by Don at February 21, 2005 09:42 AM