Or the final y may not be pronounced at all; for example, "Malagasy" is pronounced the same as "malgache".
Posted by caffeind at August 26, 2005 12:41 AMThanks, I hadn't realized how much elision of vowels there was -- this page says "Unstressed vowels are often elided, e.g., word Malagasy with accent on the syllable -ga- is pronounced as [malgas]." You learn something every day.
Posted by language hat at August 26, 2005 07:55 AMAt first I thought this was some sort of silly spelling of Ogygia ;)
Posted by Justin at August 26, 2005 01:15 PMAnother is a type of lemur, the sifaka, which can be pronounced shifakh, or the fossa, a predator, sometimes pronounced foosh. This was a major pain for me when writing a story that took place in Madagascar.
D
Posted by Murph at August 28, 2005 05:07 PMAs I recall, Douglas Adams made a lovely little observation (which I have always wondered about) on that very subject, in Last Chance to See, which, sadly, I just loaned out to someone the other day. His basic point was that "Antananarivo" (the capital) is pronounced more like "Tananarive", which so upset the French that they forced the Malagasy to spell it "Tananarive". Adams said this would be like the French invading Britain, and forcing the natives to spell "Leicester" as "Lester" - as he said, "we'd do it, but we wouldn't have to like it." (All my quotes are approximate; if someone has the book, they can feel free correct me.)
Anyway, that's how I learned to pronounce "Leicester" as an eight-year-old Adams junkie.
Posted by Martin M. at August 29, 2005 12:45 AM