This made my day! The very thought of a handwritten Urdu newspaper makes me smile.
Posted by Eskandar Jabbari at March 22, 2007 09:58 PMThis is fascinating. But I wish he had been a little clearer about the actual technique. Somehow the handwritten images are transferred onto a single plate, so it looks almost like lithography.
It's great that they have such a large circulation. I've heard that nasta'liq is difficult to typeset, so perhaps that's why there's a market for this.
Posted by Bub at March 23, 2007 08:45 AMI've seen several Urdu papers in Old Delhi that must have been handwritten, at least the greater part of them. I think there must be many more in Pakistan. What about the Maldives? Isn't there a paper handwritten in the Divehi script?
Posted by Anders at March 23, 2007 12:25 PMDivehi is the name of the language used on the Maldives. The script (a mixture of Arabic and South Indian numerals, developed in the 16th cnetury) is called Thaana.
The Mini Van daily published in the Maldives seems to by typset with the use of a wordprocessor (unless the quality of their caligraphy is so exquisite), however, some adverts seem to be handwritten. On the other hand, most books available in Thaana were apparently handwritten before printed, mostly with the use of advanced photocopying.
Posted by Tomasz Kamusella at March 23, 2007 06:53 PM