Ahg! I was about to list a bunch of Japanese onomotopeia from my "Say it in Japanese" that I leave in my bathroom for reading, but it seems like my 10 year old son has stolen it! I'd call him a bastid, but he's legit! My Japanese girlfriend, Fumie, uses these incessantly. Muesli being poured out of a box has a word.
How about "soro, soro" for Yoruba meaning the sound of water dripping... (s=sh)
Wait til I pick him up from school tomorow. Ha-sha-sha-sha-sha! (Or as we say in Hungarian, tshi-hu!)
No point trying to stay anonymous around here, Zaelic!
Posted by language hat at March 24, 2003 07:02 PMchiri chiri ho ho ho
[trans: frizzy refined feminine laughter]
I'd say "wow" if it did not now appear so lacking in nuance.
Posted by Gideon Strauss at March 25, 2003 11:19 AM