Guin,
Posted by Steven Richter at May 22, 2008 10:44 AMI promise to keep conlang details to a minimum in my comments here. This is a feature of Lojban, too. Although almost every structure in Lojban is similarly bookended. So while it has copied features from many languages, this one is, I think, derived from a desire for easy machine parseability, & the resultant similarity to natural languages is coincidental.
Posted by komfo,amonan at May 22, 2008 11:03 AMI agree that it's coincidental. Note, however, that the great bulk of these "elidable terminators" can be and are elided in actual use: whenever the next word cannot grammatically appear in the construct being terminated, the terminator can be dropped.
For example, in the full sentence le nanmu ku cu dunda lo rozgu ku le ninmu ku 'The man gave a rose to the woman', each instance of ku (which terminates, among other things, NPs beginning with articles) can be safely elided, because in each case the next word cannot be part of the noun-phrase: it is either an article (le, lo) or the predicate marker cu, producing the less verbose le nanmu cu dunda lo rozgu le ninmu', which is no longer than the English.
Posted by John Cowan at May 22, 2008 12:27 PMJohn's comment gets me to wondering whether any of the bracketers Joel exemplified can be elided in some contexts.
Posted by nomis at May 23, 2008 12:09 AMYes. Most of my PNG sources say that the final bracket is often elided when it would fall at the end of the sentence. But otherwise the clause markers seem not to be elided as much as they are in English. These are all verb-serializing languages, so maybe the markers are more crucial than they might be in a language where only one verb is expected to occur in each functional clause.
Posted by Joel at May 23, 2008 04:17 AMLojban is also verb serializing.
Posted by John Cowan at May 26, 2008 11:04 PMReminds me very much of possessive and object pronouns in Welsh, too. For instance,
"dy gath wen di" can be glossed as
"your white cat you"
In this case also the back end of the possessive can be omitted = "dy gath wen"