If there are any young language hatters wondering what career to choose, Central Asian history is a treasure trove for someone who loves language study. I am able to read approximately 4.3 of the relevant languages (three or four European languages, Chinese, and a bit of Mongol), and that barely puts me on the first rung of the ladder.
There's a LOT left to be discovered.
There are new books out recently about the Sogdians, the Qaraqitai, the Yuezhi / Tokharians (hopefully to be followed by a book on the Kushans), a big empty space where the book on the Bulghars should be, a lot of scattered stuff on the Khazars but no definitive book, a not-so-good new book about the Bactrian Greeks, and a lot of work left to do on the Turkish Empires, the Xi-xia, the Toba / Tabgatch, the Qitans, the Jurchen....
Posted by John Emerson at April 27, 2009 09:38 PMAnd further west the Rus', the Lithuanians, the Crimean Goths, the Caucasian Albanians, the Bosporan Greeks, Trebizond, the Kalmyks/Torgut, the Oirats, the Scythians, the Huns, the Alans....
Posted by John Emerson at April 27, 2009 09:43 PMThere are new books out recently about the Sogdians, the Qaraqitai, the Yuezhi / Tokharians
Links, please.
a big empty space where the book on the Bulghars should be
Not to get your hopes up, but a friend of mine is working on a dissertation on the subject. Well, for now it's mostly just climbing that ladder you mentioned...
I'll put something together forthwith!
Posted by John Emerson at April 27, 2009 10:17 PMhe sounds like LNG, the introduction i mean, i'm glad
Posted by read at April 27, 2009 11:05 PMThis is a fantastic post, languagehat--thank you!
JE, don't forget the Karaites!
Posted by slawkenbergius at April 27, 2009 11:52 PMThe Karaites are pretty interesting.
Posted by AJP Crown at April 28, 2009 03:45 AMAll these recommendations are very helpful. The earlier Beckwith has been sitting on my ever-expanding Amazon wishlist for quite some time. Since we're on the general topic of medieval history, can anyone recommend good (read: exhaustive) treatments of medieval Islamic intellectual history (especially Al-Andalus), and of the so-called "ink road" of book caravans across the Sahara with medieval Timbuktu as its hub? I wouldn't turn down a recommendation on the history of Malta, either.
Posted by SnowLeopard at April 28, 2009 07:57 AMI second Hat's recommendation of The Crusades Through Arab Eyes and for anyone who might enjoy some lighter folk stories about djinn and bedouins I would add Arab Folktales tr.Inea Bushnaq.
Posted by Nijma at April 28, 2009 10:58 AMBeckwith's first book was a revelation. The image of iron-clad men and horses riding out of a prehistoric culture down off the Thibetan Plateau into the Tarim Basin and up again onto the Roof of the World lodged in my memory and left me eager for more Central Asian history. His command of unknown languages also amazed me. If this is a part of the romance of orientalism decried by Edward Said, so be it and so what? It's a mechanism by which knowledge expands.
I also applaud Amin Maalouf's goal of making Islamic culture available to a wider European-plus world.
Bekwith's new book is so new that not one library in B. C. has it yet. Being wide awake in the middle of the night, I submitted a suggestion to purchase to my regional library. Surprisingly, they have his first one.
Posted by iakon at April 28, 2009 12:55 PMThe Rus' do it,
The Goths do it,
Not forgetting Trebizond,
The Kalmyks and Torgut do it,
And folks from further beyond....
I have never read any of Beckwith's books on Central Asian history (a gap in my knowledge which I hope to remedy in the near future), but I have had the pleasure of reading his KOGURYO as well as his essays in MEDIEVAL TIBETO-BURMAN LANGUAGES (I and II), and can assure fellow (hopefully not mad) hatters that he is a very competent as well as a most heterodox historical linguist (he believes there isn't enough evidence to support the Sino-Tibetan language family).
Posted by Etienne at April 28, 2009 09:12 PMYou think that's heterodox? He suggests that Chinese may be Indo-European in origin!
Posted by language hat at April 28, 2009 09:15 PMAmin Maalouf's goal of making Islamic culture available
The Crusades Through Arab Eyes isn't about culture; it's straight history, very readable, with some unobtrusive endnotes (about sources for each chapter), and a nice index. The "through Arab eyes" thing sound to me like some marketing strategy. Of course you're going to get something different if you read something like The First Crusade: the chronicle of Fulcher of Chartres and other source materials ed.Edward Peters, that includes more western and religious source documents, although it includes Arab sources as well.
To me it's not all that different from histories like Bernard Lewis' The Arabs in History or Sir John Glubb's A Short History of the Arab Peoples, but when you read those, you're certainly aware that the authors are Western. I would consider the Arab authorship to be a plus when reading history. Also in this category is one of my favorites, Kamal Salibi's the Modern History of Jordan.
I certainly have enjoyed reading about more contemporary subjects from people like Judith Miller, but eventually you start to wonder how the narrative has been affected by point of view based on the writer's political and cultural identity.
Hitti, Philip, An Arab-Syrian Gentleman of the Time of the Crusades, Columbia, 2000.
I haven't read this book, except excerpts. I just recommend it to people, and keep it on my "to read" list.
It's autobiographical and gives you some idea of the Muslim point of view.
I also have not read Babur's autobiography (tr. Thackston), and I also recommend it.
I've read Henry Adams' autbiography, and strongly recommend it as some kind of penance. Uniquely and memorably painful to read; the guy was psycho in an ultra-repressed Puritan way.
Posted by John Emerson at April 28, 2009 10:38 PMYes, The Crusades through Arab Eyes is about history. I was refering to Malouf's novels and a remark he made somewhere, perhaps a foreward.
Posted by iakon at April 28, 2009 10:56 PMI would also recommend John Man's Genghis Khan; Life Death and Resurrection, for an inside-Central-Asian look at this remarkable man and his empire.
Posted by iakon at April 29, 2009 12:25 PMAnd for young Americans, impoverished by their limited education system (well known to Canadians; and yes, all education systems undoubtedly are) I would recommend Fernand Braudel's A History of Civilizations, written at the request of France's education department. In fact, I would recommend it to B. C.'s education department.
Posted by iakon at April 29, 2009 01:21 PMI see in the Introduction that Beckwith calls 'silk road' a misleading label. It struck me when I first read the title that it is composed of 2 cliches ('empires' as well). Do you suppose that Princeton University Press imposed the title to appeal to a wider audience than the academic? 'Marketing' rearing its ugly head?
Posted by iakon at April 29, 2009 01:54 PMI'm afraid so. University presses have been in the thrall of marketing for quite some time now. The cover is pretty gaudy, too.
Posted by language hat at April 29, 2009 03:42 PMAs a counteraxample, though, Mark Edward Lewis's "Sanctioned Violence in Early China" could have been titled (or at least subtitled) "Massacre and Cannibalism in Early China", but it wasn't.
Posted by John Emerson at April 29, 2009 04:24 PMA slightly misleading title using well-known words is more likely to attract readers than one with more accurate but less well-known words. I emphasize "slightly", I wouldn't want a really misleading title which would make me as the reader feel cheated. Readers know that "the Silk Road" will not be strictly about the width or materials of an actual road but about the regions, culture and commerce along that road.
Wow, this book looks pretty interesting. I have always been a fan of medieval history, but most of what I have read has been the Romanized, Eurocentric type of stuff. Works like this might finally allow me to get a better perspective on what really happened during those "dark ages" and maybe even figure out who the "barbarians" really were.
Posted by Karlonia at April 30, 2009 12:41 AMSnow Leopard,
Not exhaustive by any means, but have you read Natalie Zemon Davis, Trickster Travels? It has some relevance to the ink road and al-Andalus and a lot of interesting bits of intellectual history. Also good, if not an exhaustive intellectual history, is Tarif Khalidi's Arabic Historical Thought in the Classical Period. Can't recommend that one enough actually. You can check out a limited preview of it on Google books.
Posted by khawaga at April 30, 2009 06:23 AMkhawaga,
Thanks you for these recommendations. They both look good, and I wanted to know more about Leo Africanus anyway. I'll probably get them at the same time as the Beckwiths. I'd like to see some more, as well, as about scientific developments during this period and also a discussion of the Islamic reaction to classical Greek and Latin writers -- I find it interesting, for example, that books 5-7 of Apollonius' Conics survived the medieval era only in Arabic translation. Maybe these sources as well as Mr. Hat's suggestions will help me get some clarity on this general time period.
Posted by SnowLeopard at April 30, 2009 07:32 AMIf you're interested in al-Andalus you'll want to check out The Legacy of Muslim Spain, a fairly comprehensive two-volume set.
Posted by language hat at April 30, 2009 07:57 AMExcellent, thanks.
Posted by SnowLeopard at April 30, 2009 08:43 AMVery interesting post -- more books on my amazon.com list...
Posted by mab at April 30, 2009 10:30 AMI should say that both this and the next entry on the "Empires on the Silk Road", as well as the introduction made me want to buy and read the book, which I will probably eventually do. What I read about the book here tells me I will be in for quite a bit of education.
However, the last sentence of the introduction made me a bit uneasy: "The warriors of Central Eurasia were not barbarians. They were heroes, and the epics of their peoples sing their undying fame."
Well, for starters, said warriors could have well been both heroes and barbarians, for any useful definition of both. To throw an incendiary remark in this otherwise quite discussion, epic (e.g. Homeric) heroes of undying fame are usually creatures best observed from within a heavily armoured vehicle...
And then the whole passage seemed a little bit too romanticizing for my taste; I wouldn't expect anyone with the author's erudition to proceed to make heroes of supposed barbarians or vice versa. Somehow a quest for "historical justice" doesn't seem a productive approach. Do I miss or misinterpret something? Is this passage at all representative of the whole book?
Posted by maxim at April 30, 2009 07:21 PMTry substituting "Vikings" for "warriors of Central Eurasia".
Of course warriors can be both heroes and barbarians, depending on whether they are on your side or not. Attila the Hun is a big hero in Hungary, and similarly Genghis Khan in Mongolia. A few years ago I read a biography of Napoleon in English and started to realize the terror that he inspired outside of France. National history is like religion: we practically "inhale" it as small children and don't question it until much later if ever. It is always a shock to discover the other side of the coin.
Posted by marie-lucie at April 30, 2009 09:40 PMThis discussion made me remember a thread from 10 years ago:
"He who defends the Mongols" (second header from top)
Was cross-posted into soc.history.what-if, which is how I had read it at the time... Call it nostalgic.
A trivia[l] note anent Leo Africanus, for those intested: he was born in the Albaicin neighbourhood of Granada, where there is (appropriately) a school of Arabic. Or I should say there was in the early seventies.
Posted by iakon at May 1, 2009 09:34 AM"barbarians"
I think this word was first introduced by a spambot--I think I saw the same name with a more obvious URL somewhere else. Isn't "barbarians" just some ancient Greek word meaning "those icky people over there who don't talk like us."
Well, for starters, said warriors could have well been both heroes and barbarians, for any useful definition of both.
And then the whole passage seemed a little bit too romanticizing for my taste; I wouldn't expect anyone with the author's erudition to proceed to make heroes of supposed barbarians or vice versa. Somehow a quest for "historical justice" doesn't seem a productive approach. Do I miss or misinterpret something? Is this passage at all representative of the whole book?
Yes and no. No, in that most of the book consists of detailed discussions of events in the various parts of Eurasia influenced by what he calls Central Eurasia (which turns out to be much of what we consider European and Asian history); yes, in that the main motive force of the book (and the focus of a 40-page Epilogue) is a desire to show that the so-called barbarians are just, as Nijma puts it, "those icky people over there who don't talk like us," and the word is worse than useless and should be retired, a point of view I have considerable sympathy with.
Is a quest for "historical justice" not a productive approach? I guess it depends on your philosophical point of view, but frankly, I prefer my historians to lay their biases out in the open rather than conceal them under a blanket of "objectivity." I'd say almost all scholarly endeavor starts from emotional attachment or revulsion; in grad school you get it pounded out of you as far as externals go, but it's still in there, influencing everything you do. History produced by someone with no emotional interest in the subject would be (it seems to me) unreadable and useless, a bunch of facts strung together to no purpose.
In any event, I look forward to hearing what you think when you've had a chance to read it for yourself.
Posted by language hat at May 1, 2009 04:34 PM> ... yes, in that the main motive force of the book (and the focus of a
> 40-page Epilogue) is a desire to show that the so-called barbarians
> are just, as Nijma puts it, "those icky people over there who don't
> talk like us," and the word is worse than useless and should be
> retired, a point of view I have considerable sympathy with.
>
Well, I do agree with that wholeheartedly, my only objection being
that, if we retire the term "barbarian", shouldn't we also drop
"heroes of undying fame"?
The two seem to be hardly distinguishable for most means and purposes
anyway: as has been pointed out here already, every epic hero is
someone's barbarian...
But I should indeed read the book to argue further, of course.
The whole "barabarian" thing is a red herring, I suspect added for marketing reasons. You won't find this used in academia.
Posted by Nijma at May 3, 2009 02:02 PM