You could edit the time of the post so that it falls on the right day. It is merely an amendment to reflect the true situation, not a falsification of records.
Posted by dan at July 31, 2003 12:46 AMHappy blogday!
Posted by des at July 31, 2003 06:42 AMCongrats on the anniversary! Its been about a month since I discovered Language Hat through a link on some other blog and I've enjoyed it tremendously. Its given me endless hours of distraction from working on my dissertation ...
Posted by Kerim Friedman at July 31, 2003 08:13 AMCongratulations on a spectacular first year, with happy anticipation of more to come!
Posted by Songdog at July 31, 2003 09:41 AMHurray. This is become mine favourite blog
Posted by Baloney at July 31, 2003 10:53 AMHappy first blogging anniversary. Yours is a blog chock-full of worthy linguistic tidbits.
Posted by jim at July 31, 2003 11:22 AMCongratulations and thanks--your blog is at the top of my list and has given me and mine many happy hours.
Posted by Richard Buchholz at July 31, 2003 01:32 PMHappy happy blogday! And congratulations on creating a wonderful, much beloved, and badly needed weblog. I'm a fan!
Posted by Caterina at July 31, 2003 02:02 PMHappy blogday to you, and many happy blogturns (is it really only a year? seems a lifetime!)
Posted by qB at July 31, 2003 06:26 PM..er... in a GOOD way, of course
Posted by qB at July 31, 2003 06:26 PMHappy blogday and thank you for teaching, nudging, pointing, encouraging...
Posted by beth at July 31, 2003 07:26 PMTa ever so and may you babel on for ever.
Posted by dungbeetle at July 31, 2003 09:54 PMYes, a very happy blogday to you. I'm sure there will be many more to come.
Now if only you could figure out how to get paid to do this ...
Posted by marian at August 1, 2003 12:39 AMCongratulations, LH. Goes by fast, doesn't it...
Posted by Dale Keiger at August 1, 2003 09:53 AMCongratulations! I've enjoyed your blog a great deal and hope to be around for your second anniversary.
And let me just add not only is Steve a great blogger who somehow finds treasures in the (sometimes-seeming) big trash pit of the Internet, he obviously relishes human contact and is a true and generous friend. Email him about a language issue, do! It'll make his day -- and he will make yours. And check him out on MetaFilter.
Posted by M o I r A at August 2, 2003 12:19 AMAw, shucks... thanks!
Posted by language hat at August 2, 2003 04:40 PMSomewhat late congratulations!
Posted by Ryan Gabbard at August 2, 2003 09:39 PMThose bulging shelves full of language books are a heart-warming sight! Congrats on a year, and here's to many more. :-)
Thanks! I should point out, by the way, for the sake of anyone who recognizes the four-volume red-backed Soviet edition of Vasmer (М. Фасмер, Этимологический словарь русского языка, 1964-1973) on the third shelf down and wonders why it's not with the other Russian books, that I've had it since my early years of grad school and it's always been with the main language collection and I'm not about to tear it away from its buddies and move it to new surroundings. I will also mention, for those curious about such things, that the books are basically arranged by language family (top 3 1/2 shelves IE, followed by Semitic, Turkic, Malayo-Polynesian, &c.), except that big fat unabridged dictionaries get put on the ends of shelves where they won't wreck them any faster than need be.
Posted by language hat at August 3, 2003 12:56 PM"a year in the desert of ether" stumbling on your oassis of wonderful insights has been for this lost in food gathering occupation do thank you for stretching my neurons. Keep the well from drying up, so that other weary non linqua experts can be exposed to the expanse of Knowledge that can pass ones highly filtered eyes: Thanks
Posted by dungbeetle at August 4, 2003 02:35 PMAs I own the C. Winter Verlag edition of Vasmer, I was wondering if this Soviet edition is a simple translation of the former or an augmentation? Three volumes into four. I must agree with you on old bookshelf books becoming good buddies and resisting catalogization-ordered relocation.
Posted by jim at August 4, 2003 03:03 PMIt is an augmentation; there are lots of references, hypotheses, and even new entries added in square brackets. Being a Soviet edition, however, it is also bowdlerized, so I've had to Xerox and insert the German entries for words like pizda. I'm pretty sure it's available online, but at the moment I can't find it (I think Avva has linked to it). But I just found an interesting page about Russian reference books.
Posted by language hat at August 4, 2003 03:21 PMI just found the Soviet Vasmer and Pokorny online at the University of Leiden. Just got finished with an entry on this.